Christiane Müller

 

 StartInformationTranslationsAuthorReading
Rehearsal

 

Translations

 

Already when I was still at school, I felt the fascination of languages, and it’s been more fun than work to me to study English, French and Spanish. So, after leaving school, I made sure not to stop going on studying and improving my skills whenever I saw a chance for exercising.

I always believed that you only can get closer and closer to a foreign language by talking to native speakers and by travelling through their country, not at school. During your studies, you only receive a rather basic knowledge. That’s why I only got the real “kick” during my travels through the States and while working and talking with many nice American work-mates when I have been employed at international companies after school.
Since then, English has always been my favorite foreign language, and I always prefer translating from and into English.

Banner TextWhile being an independent translator, by now e.g. the British author Alan F. Alford, several German magazines and an international pharmacy combine have been my clients.
Above all, I enjoy working for my friends from the Tehuti Research Foundation in North Carolina who are doing a great and exciting research to unveil the true history of Ancient Egypt. I guess, you wouldn’t believe me if I told you how much I already learnt about this fascinating country while translating these most interesting articles and books.

Banner TextProbably, now you might be interested in some examples of my translations. If yes, please, have a look at the following website:
http://www.egypt-tehuti.org. All German pages and articles that you’ll find there are a part of the translations that I have done for the Tehuti Research Foundation by now.Banner Text

Banner TextIn April 2001, the Tehuti Research Foundation published the first book in the U.S.A. that has been translated from English into German completely by myself. I’m rather proud of this big job.
The German title is "Der Betrug mit der Geschichte - Die unveröffentlichte Geschichte des Alten Ägypten" (“Historical deception – The untold story of Ancient Egypt”, author Moustafa Gadalla, ISBN 0-9652509-2-X).
In the United States you can order this book via the website of the Tehuti Research Foundation mentioned above.
In Germany, you can get this book or further information about it at:
Ancient Mail Verlag - Werner Betz
Europaring 57
D - 64521 Groß-Gerau
phone-number: 0049-6152-54375
fax-number: 0049-6152-949182
e-mail: WernerBetz@t-online.de

Banner TextIf you’re interested in getting to know the prices of my translations, please, feel free to contact me with an e-mail inquiry to the following address: CHM3663@AOL.COM! It’s almost impossible to make a general price-list for translations as the charge depends too much on the theme, quality and quantity of the text you might want me to translate. So, I prefer making individual quotations according to your personal wishes and needs. Let’s just talk about it! I’m looking forward to hearing from you.

Well, and beside the translations, I’m also trying to fulfil my dream of being a writer with rather different themes.
So, let’s go on!

 

Author

 

You can contact me directly at: chm3663@aol.com